Социальный диалог: мечта о мире на Корейском полуострове, воплощенная в различиях
- Ведомственный журнал по мирному объединению, № 220
- 02.03.2026
Социальный диалог: мечта о мире на Корейском полуострове, воплощенная в различиях
В последнее время дискуссии вокруг мира на Корейском полуострове проявляются в виде социального конфликта, когда сталкиваются различные представления и решения. Хотя стремление к миру остается неизменным, конфликт лежит в основе того факта, что каждый человек представляет себе свой «ландшафт мира» по-разному. В данной статье рассматриваются значение и задачи диалога, который позволяет решать проблемы на основе умения слушать и размышлять, не исключая различий.
Автор: Пак Джу Хва (профессор Университета северокорейских исследований).

Мужество смотреть в лицо различиям: зачем сейчас вновь диалог?
Администрация Ли Чжэ Мён представила «совместное продвижения с народом политики по мирному объединению Корейского полуострова» в качестве национальных задач. Это направлено на то, чтобы заложить основу для устойчивой реализации политики путем оживления общественного диалога относительно об общей политике по Северной Корее и объединению, чтобы распространить рассуждение о мирном сосуществовании и объединении как внутри страны, так и за рубежом. В соответствии с этим PUAC, начиная с марта, проводит «общественный диалог о мире и объединении» под девизом «Мир на Корейском полуострове и я» в 34 регионах в Корее и 5 зарубежных регионах. Общественный диалог PUAC не является форумом для одностороннего разъяснения политики правительства или определения плюсов и минусов о политике по Северной Корее и объединению. Данный диалог призван стать платформой для общения, которая признает различия во взглядах на проблемы Корейского полуострова как простые «разногласия», а не как несправедливость, и подтверждает общее стремление к миру. Более того, его цель заключается в том, чтобы разрешать социальные конфликты посредством общественного форума, в котором граждане принимают непосредственное участие, и способствовать развитию культуры диалога и коммуникации, основанной на взаимном уважении и понимании. Если это так, то почему мы должны снова говорить о «диалоге» на данном этапе? Почему диалог, в котором принимаются «разногласия», служит отправной точкой для установления мира на Корейском полуострове?

Донгсанг Имонг (同床異夢): одно и то же слово, разные мечты
Это – идиома, производная от древнего события, описывающая ситуацию, когда люди спят в одной постели, но видят разные сны. Она также используется, когда на первый взгляд кажется, что люди говорят одно и то же, но в глубине души лелеют разные мечты. Давайте представите себе мир в семье. Для некоторых спокойный дом означает состояние, в котором авторитет главы семьи незыблем и поддерживается порядок. Вероятно, он считает, что мир в семье достигается в рамках системы, где уважаются и соблюдаются строгие правила, а за их нарушение применяются четкие санкции.
А другие могут считать, что мирная семья – это семья, в которой все члены имеют равное право голоса. Для этого человека мир в семье достигается благодаря демократическому общению и взаимному уважению, где ничье мнение не подавляется, а конфликты разрешаются путем диалога.
Хотя все говорят о «гармоничной семье» или «мирной семье», их значения и пути к достижению этих целей совершенно различны. Они используют одни и те же слова, но мечтают о разных вещах. То же самое относится и к миру на Корейском полуострове. Для одних мир на Корейском полуострове может означать «сдерживание с помощью мощной военной силы», тогда как для других это может означать «постоянный диалог и обмен мнениями, основанными на доверии». Еще для третьих «быстрые перемены или крах Северной Кореи» могут быть предпосылкой мира, но есть и те, кто считает, что «стабильное сосуществование», основанное на взаимном уважении к системам друг друга, и есть сам мир.
В конечном счете, конфликт в нашем обществе по поводу проблемы Корейского полуострова возникает не потому, что мы не хотим мира, а потому, что «ландшафт мира», который представляет себе каждый человек, разный. Когда мы настаиваем на том, что только наши собственные мечты являются правильным ответом, не осознавая, что наши мечты отличаются друг от друга, мир на Корейском полуострове может на самом деле отдалиться еще больше.
Поэтому сейчас нам нужно не навязывать «единый мир», а принести друг другу «разнообразный мир» на стол. Определение того, чем «мой мир» и «ваш мир» похожи друг на друга и в чем они отличаются, а также понимание сути «страха» и «надежды» в сердце каждого человека — это само по себе является отправной точкой для установления мира на Корейском полуострове.

Хваи Будонг (和而不同): прислушиваться к разным мечтам
Если признание наших различий – это начало, то прислушивание к этим различиям, не критикуя и не отворачиваясь от них, – это процесс расширения пути к миру. Мы часто склонны воспринимать мысли, отличные от наших собственных, как «неправильные», а мечты, отличные от наших, – как «опасные». Однако, различие – это не то, что оно неправильно.
Конфуций сказал: «Благородный человек гармоничен, но не похож на других, в то время как маленький человек такой же, но не в гармонии». Это означает, что по-настоящему зрелый человек достигает гармонии, даже когда его мысли отличаются от мыслей других, в то время как незрелый человек внешне говорит те же слова, но внутри находится в разладе. Достижение гармонии среди различий без принуждения к одинаковости как раз и является необходимым условием для продвижения от внутреннего сосуществования в корейском обществе к эпохе межкорейского сосуществования.
Некоторые задаются вопросом, не является ли призыв признать различия просто безответственным «Янгсирон (兩是論) (в переводе – аргументом «правы оба»), подразумевающим, что «ты прав, и я прав». Другие могут цинично воспринимать концепцию «гармонии без единообразия» как предложение пойти на компромисс без энтузиазма, игнорируя суть конфликта, просто говоря: «лучше смириться с тем, что происходит».
Однако это недоразумение возникает из-за того, когда путается признание различий с одинаковой оценкой всех мнений. Признание различий не означает одобрения аргументации другой стороны как «правильной» или согласия с ее содержанием. Это подразумевает, что понимание картины мира, которую представляет себе другая сторона, – это отдельный вопрос от согласия с тем, что такая картина правильна.
Признание различий означает готовность выслушать и понять, почему другая сторона придерживается такого мнения, а также какой опыт и предпосылки лежат в основе их аргументов. Даже если одна сторона не согласна с доводами другой стороны, только когда первая поймет «причину», стоящую за мышлением другой стороны, они смогут прекратить бесполезную критику и начать продуктивную дискуссию. В этом смысле общественный диалог – это не попытка объединить наши мысли в единое целое, а скорее процесс выявления причин наших разногласий.
Признание того, что у каждого свой «ландшафт мира», и вынесение этих различий на площадку, не скрывая их, чтобы выслушать истории друг друга, – вот истинный путь к началу мирного сосуществования на Корейском полуострове.

Бангу Джоги (反求諸己): мое изменение, а не другого человека
Диалог не требует от другого человека изменений. Диалог не убеждает его принять чью-либо мечту просто потому, что мечта другого человека ошибочна. Диалог в его истинном смысле – это действие, направленное на изменение себя, а не другого человека. Именно это отличает диалог от встреч, дебатов или общественных слушаний.
Давайте рассмотрим разговор в семье. Есть шутка о том, что больше всего дети боятся, когда родители позовут их: «Давай поговорим». Это потому, что дети уже знают, что разговор, о котором говорят их родители, не является настоящим разговором. Дети по опыту знают, что разговоры с родителями – это не время для общения, а скорее место для односторонних выговоров или брани. Во многих случаях родители пытаются убедить и упрекнуть детей, которые не выполняют их требований, вместо того, чтобы искренне выслушать мысли своих детей под предлогом беседы. Настоящий диалог со своими детьми – это место, где родители слышат мысли, о которых они раньше не усматривали, и где эти слова трогают их сердца. То есть, диалог заключается не в том, чтобы дети подстраивались под своих родителей, а в том, чтобы родители учились через своих детей.
Общественный диалог о мире на Корейском полуострове ничем не отличается от вышесказанного.
Рассуждая о мире на Корейском полуострове, мы обычно критикуем других, спрашивая: «Почему тот человек так себя ведет?» – и призываем только к переменам в другой стороне. То же самое относится и к Северной Корее. Однако здесь есть важный момент. Образы других сторон, которые мы критикуем, может быть не «их истинными мыслями», а скорее «нашим непониманием», которое может быть проекцией наших собственных идеологий и стереотипов. Из-за того, что мы не общаемся, мы, возможно, создаем «воображаемого партнера», а не реального, и нападаем друг на друга из-за данной стены непонимания.
Именно этим является истинная причина, по которой мы должны участвовать в общественном диалоге. Арена общественного диалога – это не поле битвы, где одна сторона убеждает другую подчиниться. Суть общественного диалога заключается именно в опыте разрешения внутренних разногласий путем встречи и выслушивания человека, который, по вашему мнению, иных взглядов, таким образом, в снижении чрезмерной враждебности по отношению к другим и воссоздании общего пространства для обсуждения. Способность к диалогу, основанному на принципах «Хваи Будонг» и «Бангу Джоги», послужит основой для создания пространства для межкорейского диалога, который выходит за рамки устранения внутренних разногласий в нашем обществе и преодоления 70-летнего разделения.
Путь, по которому нужно идти с терпением
Хотя мы находимся в разных местах в зависимости от пола, возраста, региона и идеологии, благодаря общественному диалогу мы в конечном итоге обнаружим, что разделяем одну великую мечту: «благополучие и мир на Корейском полуострове». По мере накопления опыта «Исанг Донгмонг (異床同夢) (в переводе – видеть один и тот же сон в разных постелях) почва для укрепления мира на Корейском полуострове будет укрепляться.
Конечно, мы не должны ожидать, что весь этот процесс проявится в результате диалога за один раз. Общественный диалог – это не проект, рассчитанный на получение ощутимых результатов в краткосрочной перспективе. Это связано с тем, что диалог – это процесс, который требует изменения восприятия людей и повышения уровня доверия друг к другу. Хотя наше общество всегда требовало быстрых результатов, к установлению мира на Корейском полуострове необходимо подходить с долгосрочной перспективой и терпением. Я надеюсь, что эти небольшие, но ценные шаги, предпринятые в духе «Хваи Будонг», «Бангу Джоги» и «Исанг Донгмонг», приведут к тому, что мир на Корейском полуострове станет частью нашей повседневной жизни, а не далеким лозунгом.

-
Довольны ли Вы полученной информацией?






